您现在的位置:文学网 > 西方文学

满江红.中秋寄远翻译

发布时间:2019-07-09 21:17编辑:本站原创阅读(162)

    满江红.中秋寄远翻译

      作者:辛弃疾  快上西楼,怕天放、浮云遮月。

    但唤取、玉纤横管,一声吹裂。

    谁做冰壶凉世界,最怜玉斧修时节。

    问嫦娥、孤令有愁无?应华发。

      云液满,琼杯滑。

    长袖起,清歌咽。 叹十常八九,欲磨还缺。 但愿长圆如此夜,人情未必看承别。

    把从前、离恨总成欢,归时说。

      快上西楼赏月,担心中秋月有浮云遮挡,不够明朗。

    请美人吹笛,驱散浮云,唤出明月。 月夜的天地一片清凉洁爽,刚经玉斧修磨过的月亮,又回又亮。

    追问月宫里独处的嫦娥,孤冷凄寂时有没有愁恨?应该有很多白发。

      回忆当年歌舞欢聚的情景,长袖善舞的佳人,清歌悲咽的佳人为之助兴添欢。

    叹明月十有八九悖人心意,总是圆时少、缺时多。

    愿明月如今夜常圆,人情未必总是别离。 我欲化离恨为聚欢,待人归时再细细倾诉。   此词是一首望月怀人之作,可能是与词人有着感情纠葛的歌舞的女子。 这个女子令词人爱慕不已。

    美月当空,已能勾起人无限秋思。 面对中秋夜月,那怀人之情便愈发浓烈了。 于是词人借月写意,传递了词人对歌舞的女子的怨尤与不忍相舍的复杂感情。

    上一篇:离婚后,老公又来烦我了乔千柠君寒澈小说全文阅读 离婚后,老公又来烦我了精彩章节

    下一篇:没有了